Thursday, September 2, 2010

柠檬茶冰小插曲

和朋友们去吃晚餐时,朋友想叫柠檬茶冰,所以就说:‘ice lemon tea satu'
那愣在一旁,几乎听不懂这简单的英文。
我朋友边望着我,带着求救的眼神。
我便说:“teh o limau ais"
那侍应才恍然大悟的下单。
什么啊?ice lemon tea 和 teh o limau ais 真的差很远吗?
我以为这是每个人都懂得。
才发现回多种语言真的是一个优先权。